被災された方へのメッセージ

ときに、温かい言葉は、お金以上に人を励ますことがあります。
日本人はひとりぼっちではありません。
アラブの人々から寄せられたメッセージを和訳してお届けしています。

シャディ・マジド・バルグーティ ・ 2011年4月28日

I have faith that Japan will not only rebuild, but bounce back stronger than now
(^_^) Pray for Japan
原文
<h3マジュディー・ハッジャジュ・ムハンマド(クウェート) ・ 2011年4月9日

あなた方は私たち世界国民の模範です。あなた方に安全や哀れみを望んでいます。

Dr.リハム・アルヘミヤン(クウェート) ・ 2011年4月9日

日本国民の皆様へ
クウェートから哀悼の意を表します。
日本人は強い国民や賢い国民や個別管理を持っている国民から、以前の危機のように、現在の危機を乗り越えることを確信しています。

エルアワードリ ハニー(エジプト) ・ 2011年4月7日

この度の震災の被害を受けたみなさまにお見舞い申し上げます。
日本ならきっとあっという間に回復できる。
エジプトから応援してま~す。
ガンバレ日本、ガンバレ東北。
(原文)

クリスティーナ(グルジア) ・ 2011年4月5日

地震と津波は私達すべてにとっての悲劇です。日本は私の人生の一部であり、日本と日本人を心から愛しています。全ての事にとても痛みを感じました。テレビで見たり、ニュースを読んだりする度に、涙を流さずにはいられません。
トビリシでは、今も人々は弔意を示すために花を持って日本大使館を訪れています。大きな悲劇でした。
日本は私の第二の母国ですから、皆様のために祈りたいと思います。
神が皆様を祝福されますように!
同僚、友人、そして家族すべてを代表して、衷心より哀悼の意を表しますとともに、日本と日本の人々のご多幸をお祈りします。

ルジアの首都トビリシより クリスティーナ

ディーナー ・ 2011年3月30日

早く安定した状態になりますようにとお祈りしております。

ワシーム・アリー(シリア) ・ 2011年3月30日

偉大な日本国民の皆さんへ

あなた方は試練を乗り越えることのできる最も偉大な国民であると信じております。
シリアから、私たちの心があなた方とともにあることをお伝えします。
アッラーが犠牲になられた方々を慈愛で包み込んで下さいますように。

リーン・アッラウィー(シリア) ・ 2011年3月29日

がんばれ、日本国民の皆さん。

あなた方はフェニックスのように灰の中から再びよみがえることのできる数少ない民族のひとつです。
とりわけ、一生懸命自らの義務を果たしている福島発電所の従業員やボランティアの皆様に対し敬意を表したいと思います。

イサム・アルハバシュ(シリア) ・ 2011年3月29日

偉大な日本国民と優秀な日本政府へ

日本の皆様に心より哀悼の意を表します。あなた方は、仕事に全ての精神力と体力を注ぎ込み、その勤勉さで、驚異的な早さで第二次世界大戦後の復興を遂げ、世界を驚かせました。
あなた方偉大な日本国民は、他のどのような国も実現できないほど記録的な短い時間で復興を遂げられたのです。
あなた方を誇りに思います。

ラガド ・ 2011年3月29日

あっという間に世界一になった日本を信じます。 日本の魂は生きています。
どんなに大変でもわかっている、日本がさらに強くなることを。
がんばれ、ファイト!!にっぽん!!

ムハンマド・エルサウィー(エジプト) ・ 2011年3月28日

一万人以上の被災者の方が亡くなったのは、もっとも悲壮な出来事です!
エジプト人は、日本のために、誠意をこめてお祈りいたします。
無事にこの苦難を乗り越えられますように。

イナス・タウフィーク ・ 2011年3月26日

I am really sad for what has happened to this kind people, they are honest and good people.
I am sure that they will control the situation and will became more stronger and more developed soon.
I want to express my sadness for them.

ミーナー・タードルス ・ 2011年3月26日

どんな小さなことでもいいです。気持ちや心を伝える事も大切です。
現実的に、日本を、一人一人の持てる力で、一つにしていきましょう
行動を起こす事、それが大切です。
みんなの力を一つに・・・・

ミーナー・タードルス

アルカッバニー・アンナ(シリア) ・ 2011年3月26日

日本は常に困難を乗り越える国としてその国民の強さと安定性は世界の模範でした。
私は日本がこの危機を乗り越えることができると確信しています。そして、すべての日本の皆様のためにお祈りしております。
シリアより

ファディーラ(アルジェリア) ・ 2011年3月25日

こんばんは。

国際労働財団(JILAF)を通じて、日本国民の皆様にご挨拶すると同時に、震災についての私と全アルジェリア国民からの弔意を表します。

ファディーラ、アルジェリアより

アフマド ターリブ(アルジェリア) ・ 2011年3月26日

日本で発生した大災害の報に接し、悲しみに暮れています。この災厄を前に私は遺族の皆様に対し衷心より哀悼の意を表するとともに、日本の皆様が出来るだけ早くこの試練を乗り越えられるよう願っております。

私は、日本国民の皆様、特に福島発電所で働いている方々との連帯を表明し、事態収拾のために傾けられている努力が成功することを祈っております。

アフマド ターリブ
アルジェリアより

ザイナブ・ジャマール・タハー(エジプト) ・ 2011年3月25日

2回ぐらい日本に留学して、いつもいつもお世話になっております。どのぐらい日本が好きになったか言葉で伝えられません。日本はもうセカンドハウスになりましたほど、好きになりました。
日本は広島と長崎の危機を乗り越えられました。日本はそう言う国です。どんな危機でも乗り越えられる国です。
大好きな日本のために、現在の危機が乗り越えられますように、心の底から祈っております。

ザイナブ

ヤーセル・アルファヘル(シリア) ・ 2011年3月25日

日本は、第二次世界大戦後、自らの頑強な意志で強い国に復興させることのできる民族がいる、という教訓を世界に教えました。

それは、世界の全ての国々が夢見る進歩と繁栄の模範でありました。全てのご遺族の方々に心から哀悼の意を表します。また、救援のために活動している全ての方、そして日本政府のご成功をお祈りいたします。

私は日本とその国民がこの危機を乗り越えることを確信しています。日本は勝利し、以前よりももっと強くなって帰ってくることでしょう。

ヤーセル・アルファヘル(シリア)

アフマド・マルドゥード(アラブ首長国連邦 UAE) ・ 2011年3月24日

すべてのご遺族、被災者の皆様へ

日本で起きた地震の大きな被害についてテレビや新聞で知り、私たちはとても気の毒に思いました。私たちの心はあなた方とともにあります。どうか、皆さんがこの試練からできるだけ早く抜け出すことができるよう願っています。

一方の救援隊員の皆様、あなた方の英雄的な行為は、歴史が長くその行為を記憶することでしょう。どうか最後のひとりを救助するまで、がんばってください。

アラブ首長国連邦(UAE)アブダビより
マルドゥード・アフマド

ムアズ・アルホムシー(シリア) 2011年3月24日

偉大な日本国民の皆さんへ

私の意見ですが、あなた方は広島の惨劇から立ち上がり世界を凌駕する復興を遂げられました。そのことを思えば、地震の影響などとるに足らないものでしょう。

シリアの同胞ムアズより

エリコ通信社は、アラビア語と中東メディアのエキスパートです。アラビア語の放送通訳・会議通訳・翻訳をはじめ、中東取材のコーディネーションやSNS情報の調査、エスコートなど、より良いコミュニケーションのお手伝いを行っています

TOP