الترجمة الشفوية في المؤتمرات
إن الترجمة الشفوية في المؤتمرات والاجتماعات تتطلب الكثير من الدراسة والجهد والمثابرة، ويمكن القول إن القادرين على الترجمة الشفوية بين اليابانية والإنكليزية وغيرها من اللغات معدودون على أصابع اليدين. وشركتنا هي إحدى الشركات القليلة جدا التي تؤمن كادرا قادرا على مثل هكذا واجب دقيق. وبالأخص يمكن القول أنه لا يوجد اجتماع يتطلب ترجمة شفوية متزامنة إلا وشركتنا موجودة فيه.
خدمات تتعلق بالترجمة الشفوية
تقوم شركتنا بتلبية الاحتياجات المتنوعة للترجمة الشفوية، وفيما يلي بعضها:ـ
- الاتصالات الرسمية مع الضيوف الرسميين.
- اجتماعات العمل الوزارية.
- مرافقة الشخصيات الحكومية وممثلي المنظمات غير الحكومية وعملاء القطاع الخاص (بما في ذلك رحلات العمل التي تتجاوز اليوم الواحد).
- الترجمة الشفوية في مراسم الاستقبال.
- مرافقة الفرق الرياضية وتنسيق الاتصالات للرياضيين أثناء الأحدلث الرياضية، مثل لقاءات كرة القدم.
- الحوار بين زوجين عربي وياباني مع عائلتهما اليابانية والمؤتمرات القانونية.
- الترجمة الشفوية أثناء المفاوضات التجارية.
المرافقة والدلالة السياحية:
بالنسبة للغات التي تنضوي تحت امتحان الدلالة السياحية فلدينا موظفون مؤهلون. أما بالنسبة للغات الأخرى، فهناك أصحاب خبرة سيقومون بالنيابة عمن يمثلون بمرافقة الشخصيات الهامة جدا في رحلات داخل العاصمة طوكيو.